サービス

外国出願サービス

日本のクライアントが外国で出願される内外業務、および外国のクライアントが日本で出願される外内業務に関するサービスをご提供します。

デロイト トーマツ弁理士法人では、出願前に各国の実務に基づく明細書を作成することで権利化までの期間を短縮と費用の削減を図り、また、登録後に強い権利として行使できるよう、出願国に合わせた明細書をご提案します。

外国出願

外国特許出願および外国実用新案登録出願

外国出願は、日本出願(または外国出願)の出願日より1年以内であれば優先権を主張することができます。また、出願ルートもPCT出願、パリルート出願等ができます。

私たちの外国部では、クライアントからご相談いただいた案件について、費用および権利化までの期間を鑑みて出願ルートを提案します。
また、日本出願(または外国出願)後に追加発明がなされたかを確認したあと、出願国に合わせた明細書を作成します。

外国意匠出願

意匠出願は国により制度(複合意匠制度、部分意匠制度、関連意匠制度、秘密意匠制度等)が異なります。また、図面についても認められる図面の書き方が異なります。

外国部では、クライアントからご相談いただいた案件について、出願を希望される国の実務に合わせて利用する出願制度を提案すると共に、出願国の実務に合った図面を作成します。

拒絶理由への応答

特許出願および意匠出願の審査において拒絶理由が通知されることがあります。当法人では、専門の技術者が拒絶理由内容を検討し、クライアントが権利行使する際に使える強い権利を確保するためにどのように応答して拒絶理由を克服するかをアドバイスします。

年金納付手続

特許出願では、国によって出願中でも出願維持年金の納付が必要な国があります。また、登録後に特許権を維持するために、多くの国において年金の納付が求められます。野納付の期限国によって異なるため、納付期限の管理は非常に重要です。

当法人では、適切なタイミングで納付期限をお知らせし、お客様の期限管理の負担を軽減します。

翻訳サービス

デロイト トーマツ弁理士法人では、実務経験豊富な英文翻訳者および中国語翻訳者を擁しています。和文明細書を作成した技術者と翻訳者とでコミュニケーションを取りながら発明内容を理解した上で翻訳作業を進めます。また、翻訳が終わったものを更に別の翻訳者がチェックをするダブルチェック体制をとっていますので、高品質な翻訳サービスの提供が可能です。

外内業務(日本国出願)

外国のクライアントが日本で出願をご希望の場合、日本国の実務をご説明した上で、権利化までの期間の短縮と費用の削減を考慮した出願戦略を提案すると共に、日本国の法律にあわせた出願書類を作成して手続を行います。

お問い合わせ:officeip@tohmatsu.co.jp

お名前、会社名、部署およびご連絡先(電話番号、ご住所)を記載の上お問い合わせください。

プロフェッショナル

加賀谷 剛/Tsuyoshi Kagaya

加賀谷 剛/Tsuyoshi Kagaya

デロイト トーマツ弁理士法人 代表弁理士

デロイト トーマツ弁理士法人の代表弁理士として、国内および外国での知的財産の権利化手続に精通しており、高度な技術および専門知識を有している。また、知的財産・無体資産の情報分析に基づく事業戦略・知的財産戦略に関するアドバイス、知的財産に関するデューディリジェンスや契約書作成など、知的財産に関する幅広い業務にも対応している。鑑定業務など紛争事件に関する業務にも従事する。クライアントのニーズに応えること... さらに見る